Հայերէն ուղղագրիչներ

HySpell LibreOffice-ի համար

Արագ և ծանօթ միջերես

Ընդարձակ բառապաշար

Աւելի քան 150,000 բառոյթ (lexeme) եւ հինգ միլիոն բառաձեւ կը ներառնեն հայերէն բառապաշարի գրեթէ ամբողջ ծաւալը։

Ե՛ւ արեւմտահայերէնի ե՛ւ արեւելահայերէնի համար

Կ՚ընդգրկէ թէ՛ արեւելահայերէնի, թէ՛ ալ արեւմտահայերէնի ձեւաբանական կանոնները։

Ինչպէս ալ գրես՝ «Ես սիրում եմ» թէ «ես կը սիրեմ», «Երեւանում» թէ «Երեւանի մէջ», HySpell երկուքն ալ պիտի հասկնայ։

Ե՛ւ դասական ե՛ւ արդի ուղղագրութեան համար

Թէ՛ դասական եւ թէ՛ արդի ուղղագրութեան կանոնները ներառուած են։ (Ներբեռնելու ժամանակ ընտրէ՛ դասական կամ արդի ուղղագրութիւն տարբերակներէն մէկը։)

Հայերէնի դասական (կամ աւանդական) ուղղագրութիւնը կիրառուած է արեւմտահայերու, իրանահայերու եւ Հայաստանի Հանրապետութեան մէջ այժմ փոքրամասնութեան մը կողմէ։ Մինչեւ 1920-ական թուականները լոյս տեսած ամբողջ հայ գրականութիւնը (արեւելահայերէնը ներառեալ), դասական ուղղագրութիւնով գրուած է։

Հայերէնի արդի (կամ «նոր», «սովետական») ուղղագրութիւնը ստեղծուած է Սովետական Հայաստանի օրօք՝ 1920-ական թուականներէն սկսեալ եւ այսօր ամենատարածուած ուղղագրութիւնն է Հայաստանի Հանրապետութեան մէջ։

Դասական ուղղագրութեան տարբերակ
Արդի ուղղագրութեան տարբերակ

Ընդլայնելի բառապաշար

Բոլոր սեղանադիր սարքահիմքերու համար

HySpell for LibreOffice ծրագիրը կը գործէ բոլոր սեղանադիր սարքահիմքերու (desktop platform-ներու) վրայ ուր LibreOffice-ը կը տեղակայուի, ներառեալ Windows, macOS եւ Linux.

Տե՛ս նաեւ

Անգլերէն տեղակայման ուղեցոյցը՝ HySpell for LibreOffice Install Guide։

Անգլերէն գործածութեան ուղեցոյցը՝ HySpell for LibreOffice User Guide։